Input:

62/1974 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Smlouvě o zákazu umísťování jaderných zbraní a jiných zbraní hromadného ničení na dně moří a oceánů a v jeho podzemí Garance

č. 62/1974 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Smlouvě o zákazu umísťování jaderných zbraní a jiných zbraní hromadného ničení na dně moří a oceánů a v jeho podzemí
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 29. března 1974
o Smlouvě o zákazu umisťování jaderných zbraní a jiných zbraní hromadného ničení na dně moří a oceánů a v jeho podzemí
Rezolucí Valného shromáždění Organizace spojených národů ze dne 7. prosince 1970 byla přijata Smlouva o zákazu umisťování jaderných zbraní a jiných zbraní hromadného ničení na dně moří a oceánů a v jeho podzemí.
Jménem Československé socialistické republiky byla Smlouva podepsána v Moskvě, Washingtonu a Londýně dne 11. února 1971.
Se Smlouvou vyslovilo souhlas dne 8. října 1971 Federální shromáždění Československé socialistické republiky a president republiky ji ratifikoval. Ratifikační listiny byly uloženy u depozitářů Smlouvy, vlády Svazu sovětských socialistických republik, vlády Spojených států amerických a vlády Velké Británie, dne 11. ledna 1972.
Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku X odstavce 3 dnem 18. května 1972 a tímto dnem vstoupila rovněž v platnost pro Československou socialistickou republiku.
Český překlad Smlouvy se vyhlašuje současně.
 
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
 
SMLOUVA
o zákazu umisťování jaderných zbraní a jiných zbraní hromadného ničení na dně moří a oceánů a v jeho podzemí

Smluvní státy této Smlouvy,
uznávajíce společný zájem lidstva na pokroku v průzkumu a využívání dna moří a oceánů pro mírové účely,
berouce v úvahu, že zabránění závodům v jaderném zbrojení na dně moří a oceánů slouží zájmům zachování světového míru, snižuje mezinárodní napětí a posiluje přátelské vztahy mezi státy,
přesvědčeny o tom, že tato Smlouva je krokem na cestě k vyloučení dna moří a oceánů i jeho podzemí ze závodů ve zbrojení,
přesvědčeny o tom, že tato Smlouva je krokem ke smlouvě o všeobecném a úplném odzbrojení pod přísnou a účinnou mezinárodní kontrolou a odhodlány pokračovat za tím účelem v jednáních,
přesvědčeny o tom, že tato Smlouva přispěje k realizaci cílů a zásad Charty Organizace spojených národů způsobem slučujícím se zásadami mezinárodního práva a neporušujícím svobodu volného moře,
dohodly se na tomto:
Článek I
1. Smluvní státy této Smlouvy se zavazují neinstalovat a nerozmisťovat na dně moří a oceánů, jakož i v jeho podzemí, mimo vnější hranici pásma mořského dna definovaného v článku II, jakékoliv jaderné zbraně nebo jakékoliv jiné druhy zbraní hromadného ničení, jakož i stavby, odpalovací zařízení a jakékoliv jiné objekty zvláště určené pro skladování, zkoušení nebo používání takových zbraní.
2. Závazky obsažené v odstavci 1 tohoto článku platí rovněž o pásmu mořského dna, o němž je zmínka v témže odstavci s výjimkou toho, že v mezích takového pásma mořského dna se tyto závazky nevztahují ani na pobřežní stát, ani na mořské dno pod jeho pobřežními vodami.
3. Smluvní státy této Smlouvy se zavazují nepomáhat, nepodporovat a nevybízet kterýkoliv jiný stát k uskutečňování činnosti uvedené v odstavci 1 tohoto článku a neúčastnit se