Input:

99/1987 Sb., Nařízení vlády Československé socialistické republiky o pracovněprávních vztazích pracovníků mezinárodních hospodářských organizací Garance

č. 99/1987 Sb., Nařízení vlády Československé socialistické republiky o pracovněprávních vztazích pracovníků mezinárodních hospodářských organizací
NAŘÍZENÍ VLÁDY
Československé socialistické republiky
ze dne 3. prosince 1987
o pracovně právních vztazích pracovníků mezinárodních hospodářských organizací
Vláda Československé socialistické republiky nařizuje podle § 6 odst. 2 zákoníku práce č. 65/1965 Sb., ve znění zákona č. 20/1975 Sb. a zákona č. 52/1987 Sb.:
§ 1
Předmět a rozsah úpravy
Toto nařízení upravuje odchylky pro pracovněprávní vztahy pracovníků mezinárodních hospodářských organizací a jejich poboček, popřípadě jiných organizačních jednotek, které mohou vystupovat v pracovněprávních vztazích svým jménem a mají odpovědnost z těchto vztahů vyplývající, pokud byly zřízeny v souvislosti s rozvojem socialistické ekonomické integrace a mají sídlo na území Československé socialistické republiky (dále jen „organizace”).
§ 2
Jmenování a odvolání z funkce
(1)  Pracovní poměr vedoucího organizace a jeho zástupců může být založen jmenováním orgánem, který podle zřizovací listiny plní úkoly řídícího nebo koordinačního orgánu organizace. U ostatních vedoucích pracovníků a pracovníků přijímaných do pracovního poměru pro výkon zvlášť významných funkcí, které vymezí organizace v pracovním řádu,1) může být založen pracovní poměr jmenováním vedoucím organizace.
(2)  Jmenování a odvolání z funkce je třeba projednat s příslušným odborovým orgánem působícím v organizaci.
§ 3
Pracovní cesta a přeložení
(1)  Organizace může vyslat pracovníka na dobu nezbytné potřeby na pracovní cestu, nejdéle však na dobu šesti měsíců v kalendářním roce, pokud se s pracovníkem nedohodne jinak.
(2)  Přeložit pracovníka k soustavnému výkony práce do jiného místa výkonu práce, než bylo sjednáno v pracovní smlouvě, může organizace jen se souhlasem pracovníka. Přeložit pracovníka mimo území Československé socialistické republiky lze však jen v dohodě s právnickou osobou, která je účastníkem organizace (dále jen „účastník”) a má sídlo ve státě, na jehož území má pracovník trvalý pobyt. Jen v dohodě s účastníkem může této organizace pracovníka přeložit na dobu delší jednoho roku.
(3)  Ustanovení předchozího odstavce platí pro přeložení pracovníka, jehož pracovní poměr byl založen jmenováním, obdobně.
§ 4
Čerpání dovolené
Dovolená pracovníků může být s jejich souhlasem čerpána až do konce příštího kalendářního roku; v těchto případech je organizace povinna umožnit vyčerpat v běžném kalendářním roce alespoň jeden týden dovolené.
Další odchylky pro pracovněprávní vztahy pracovníků, kteří nemají trvalý pobyt na území Československé socialistické republiky
§ 5
Dny pracovního klidu
Vedle svátků uznaných za dny pracovního klidu v Československé socialistické republice jsou pro pracovníky, kteří nemají na jejím území trvalý pobyt (dále jen „cizozemští pracovníci”), kdy pracovního klidu2) nejvýše dva dny svátků uznaných ve státě, na jehož území mají trvalý pobyt; tyto svátky na návrh účastníka určí organizace v pracovním řádu.
§ 6
Délka dovolené
Dovolená cizozemských