Input:

67/1999 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o vzájemném zaměstnávání občanů České republiky a občanů Ukrajiny Garance

č. 67/1999 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o vzájemném zaměstnávání občanů České republiky a občanů Ukrajiny
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 21. března 1996 byla v Kyjevě podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o vzájemném zaměstnávání občanů České republiky a občanů Ukrajiny.
Dohoda se na základě svého článku 11 odst. 1 předběžně prováděla ode dne jejího podpisu a vstoupila v platnost dne 4. února 1997.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o vzájemném zaměstnávání občanů České republiky a občanů Ukrajiny
Vláda České republiky a vláda Ukrajiny (dále jen „smluvní strany”),
vedeny přáním rozvíjet hospodářskou spolupráci se zřetelem k potřebám trhu pracovních sil,
se dohodly takto:
Článek 1
Tato dohoda se vztahuje na občany České republiky s trvalým pobytem na území České republiky a občany Ukrajiny s trvalým pobytem na území Ukrajiny (dále jen „občané”), kteří budou zaměstnáni na území státu druhé smluvní strany.
Článek 2
Orgány zmocněnými smluvními stranami k provádění této dohody (dále jen „zmocněné orgány”) jsou:
ze strany České republiky
Ministerstvo práce a sociálních věcí,
ze strany Ukrajiny
Ministerstvo práce.
Článek 3
Zaměstnávání občanů podle této dohody se bude uskutečňovat:
1. prostřednictvím orgánů práce států obou smluvních stran na základě pracovní smlouvy uzavřené písemně mezi občanem státu jedné smluvní strany a zaměstnavatelem se sídlem na území státu druhé smluvní strany
a)  dlouhodobě na dobu do jednoho roku s možností prodloužení této doby,
b)  krátkodobě na sezonní práce v rozsahu do šesti měsíců jedenkrát v kalendářním roce.
2. Na základě kontraktů uzavřených mezi subjekty hospodářské činnosti států obou smluvních stran.
Článek 4
K provádění této dohody sjednají zmocněné orgány protokol, ve kterém budou stanoveny hranice počtu zaměstnávaných občanů pro příslušný kalendářní rok v závislosti na situaci na trhu práce, případně další náležitosti související se vzájemným zaměstnáváním.
Článek 5
1. K výkonu práce občana státu jedné smluvní strany na území státu druhé smluvní strany je třeba povolení k zaměstnání podle právních předpisů státu smluvní strany, na jehož území má občan práci vykonávat.
2. Do zaměstnání může být přijat občan, který je zdravotně způsobilý a má kvalifikaci potřebnou pro vykonávání dohodnuté práce podle požadavků zaměstnavatele, pokud nejsou v rozporu s právními předpisy státu smluvní strany, na jehož území bude občan vykonávat práci.
3. Každá ze smluvních stran uzná v souladu s právními předpisy svého státu osvědčení o vzdělání a odborné kvalifikaci vydané na území státu druhé smluvní strany. Doklady budou přeložené do úředního jazyka státu smluvní strany, na jehož území bude občan vykonávat práci, úředně ověřené.
Článek 6
1. Na občany států obou smluvních stran se vztahují právní předpisy o povolování příjezdu, pobytu a výjezdu cizinců, platné