Input:

55/1973 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Singapurskou republikou o leteckých službách mezi a za jejich územími Garance

č. 55/1973 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Singapurskou republikou o leteckých službách mezi a za jejich územími
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 10. dubna 1973
o Dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Singapurskou republikou o leteckých službách mezi a za jejich územími
Dne 7. září 1971 byla v Singapuru podepsána Dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Singapurskou republikou o leteckých službách mezi a za jejich územími.
Dohoda vstoupila v platnost dnem podpisu, tj. dnem 7. září 1971.
Český překlad Dohody se vyhlašuje současně.
 
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
 
DOHODA
mezi Československou socialistickou republikou a Singapurskou republikou a leteckých službách mezi a za jejich územími
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Singapurské republiky, jsouce stranami Úmluvy o mezinárodním civilním letectví a vedeny přáním uzavřít dohodu za účelem zřízení leteckých služeb a za územími Československé socialistické republiky a Singapurské republiky, dohodly se takto:
Článek 1
Pro účely této Dohody, pokud ze souvislostí nevyplývá jinak:
a)  výraz „Úmluva” znamená Úmluvu o mezinárodním civilním letectví otevřenou k podpisu v Chicagu 7. prosince 1944 a zahrnuje všechny Přílohy přijaté podle článku 90 této Úmluvy a všechny změny Příloh nebo Úmluvy podle jejich článků 90 a 94;
b)  výraz „letecké úřady” znamená, pokud jde o Československou socialistickou republiku, Federální výbor na dopravu, správu civilního letectví a každou jinou osobu nebo orgán pověřený prováděním úkolů, které jsou v současné době vykonávány tímto výborem, nebo podobných úkolů, a pokud jde o Singapurskou republiku, ministra spojů a každou jinou osobu nebo orgán pověřený prováděním úkolů, které jsou v současné době vykonávány tímto ministrem, nebo podobných úkolů;
c)  výraz „určený letecký podnik” znamená letecký podnik, který jedna smluvní strana určila písemným oznámením druhé smluvní straně v souladu s článkem 3 této Dohody k provozování leteckých služeb na tratích stanovených v Příloze k této Dohodě;
d)  výraz „změna kapacitnosti letadla” znamená provozování letecké služby určeným leteckým podnikem takovým způsobem, že jeden úsek tratě je provozován letadlem o jiné kapacitě než jsou letadla používaná na jiném úseku;
e)  výraz „území” ve vztahu ke státu znamená pozemní oblasti a teritoriální vody k nim přiléhající a spadající pod svrchovanost tohoto státu;
f)  výrazy „letecká služba”, „mezinárodní letecká služba”, „letecký podnik” a „přistání pro neobchodní účely” mají význam uvedený v článku 96 Úmluvy; a
g)  výrazy „dohodnuté služby” a „stanovené tratě” znamenají mezinárodní letecké služby a tratě uvedené v Příloze k této Dohodě.
Článek 2
(1)  Každá smluvní strana poskytuje druhé smluvní straně práva stanovená v této Dohodě za účelem zřízení leteckých služeb na tratích uvedených v příslušném seznamu Přílohy k této Dohodě (dále jen „dohodnuté služby” a „stanovené tratě”). Dohodnuté služby mohou být zahájeny okamžitě