Input:

48/1981 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o kulturní výměně mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Kolumbijské republiky Garance

č. 48/1981 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o kulturní výměně mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Kolumbijské republiky
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 24. března 1981
o Dohodě o kulturní výměně mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Kolumbijské republiky
Dne 23. dubna 1979 byla v Bogotě podepsána Dohoda o kulturní výměně mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Kolumbijské republiky. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 13 dnem 25. února 1981.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
 
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
 
DOHODA
o kulturní výměně mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Kolumbijské republiky
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Kolumbijské republiky,
přejíce si přispívat k rozvoji výměn v oblasti kultury, školství, vědy mezi oběma zeměmi s cílem dále prohlubovat vzájemné porozumění,
dohodly se uzavřít tuto dohodu a za tím účelem jmenovaly svými zmocněnci:

vláda Československé socialistické republiky
Josefa Kolka,

velvyslance Československé socialistické republiky v Kolumbijské republice,
prezident Kolumbijské republiky
dr. Indalecia Lievana Aguirreho,

ministra zahraničních věcí,
kteří po výměně svých plných mocí, jež byly shledány v dobré a náležité formě, se dohodli takto:
Článek 1
Smluvní strany se touto dohodou zavazují, že budou spolupracovat v oblasti vědy, školství, kultury, filmu, rozhlasu, televize a tělesné výchovy a sportu.
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat výměnu vědců, kulturních a školských pracovníků, umělců, pracovníků sdělovacích prostředků a představitelů tělesné výchovy a sportu.
Článek 3
Smluvní strany budou podporovat poznávání druhého státu zejména těmito formami:
a)  pořádáním výstav kulturního a informačního charakteru,
b)  pořádáním koncertů, divadelních představení a vystoupení umělců,
c)  překládáním a vydáváním literárních děl,
d)  výměnou publikací kulturní a vědecké povahy,
e)  výměnou rozhlasových, televizních a dalších audiovizuálních materiálů nekomerční povahy,
f)  promítáním uměleckých, vědeckých, výchovných a dokumentárních filmů.
Článek 4
Smluvní strany budou poskytovat občanům druhého státu stipendia ke studiu a studijním pobytům na svých vědeckých, vzdělávacích, kulturních a sportovních zařízeních.
Smluvní strany kromě toho usnadní v rámci svých vnitrostátních předpisů přístup školským, vědeckým a výzkumným pracovníkům do svých knihoven, archivů, muzeí, galerií a vědeckých a kulturních institucí.
Článek 5
Smluvní strany budou v souladu se svými vnitrostátními předpisy uznávat vědecké hodnosti, tituly, vysvědčení a diplomy udělené nebo vydané příslušnými orgány druhé smluvní strany.
Článek 6
Smluvní strany budou usilovat o další prohloubení styků na