Input:

46/1999 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Úmluvy o bezpečnosti personálu Organizace spojených národů a přidruženého personálu Garance

č. 46/1999 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Úmluvy o bezpečnosti personálu Organizace spojených národů a přidruženého personálu
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 9. prosince 1994 byla v New Yorku přijata Úmluva o bezpečnosti personálu Organizace spojených národů a přidruženého personálu.
Jménem České republiky byla Úmluva podepsána v New Yorku dne 27. prosince 1995.
S Úmluvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Úmluvu ratifikoval. Ratifikační listina České republiky byla uložena u generálního tajemníka Organizace spojených národů, depozitáře Úmluvy, dne 13. června 1997.
Úmluva vstoupila v platnost na základě svého článku 27 odst. 1 dne 15. ledna 1999 a tímto dnem vstoupila v platnost i pro Českou republiku.
Český překlad Úmluvy se vyhlašuje současně. Do anglického znění Úmluvy lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí.
ÚMLUVA
o bezpečnosti personálu Organizace spojených národů a přidruženého personálu
Státy, které jsou stranami této úmluvy,
hluboce znepokojeny rostoucím počtem úmrtí a zranění způsobených záměrnými útoky proti personálu Organizace spojených národů (dále jen „OSN”) a přidruženému personálu,
majíce na zřeteli, že útoky proti personálu jednajícímu jménem OSN nebo jiné špatné zacházení s ním jsou neospravedlnitelné a nepřijatelné, nezávisle na tom, kdo se jich dopouští,
uznávajíce, že operace OSN jsou vedeny ve společném zájmu mezinárodního společenství a v souladu se zásadami a cíli Charty OSN,
potvrzujíce významný příspěvek personálu OSN a přidruženého personálu ke snahám OSN na poli preventivní diplomacie, peacemakingu, peacekeepingu, peacebuildingu a humanitárních a jiných operací,
vědomy si stávajících mechanismů zajištění bezpečnosti personálu OSN a přidruženého personálu, včetně kroků v tomto směru podniknutých hlavními orgány OSN,
uznávajíce nicméně, že stávající opatření na ochranu personálu OSN a přidruženého personálu jsou nedostatečná,
potvrzujíce, že efektivnost a bezpečnost operací OSN je posílena tam, kde jsou takové operace vedeny se souhlasem a spoluprací hostitelského státu,
vyzývajíce všechny státy, v nichž je rozmístěn personál OSN a přidružený personál, i všechny ostatní, jejichž pomoc bude tento personál případně potřebovat, aby poskytly všestrannou podporu s cílem usnadnit vedení operací OSN a splnění jejich mandátu,
přesvědčeny, že je naléhavě nutné přijmout vhodná a efektivní opatření pro předcházení útokům páchaným proti personálu OSN a přidruženému personálu a pro potrestání těch, kdo takové útoky spáchali,
se dohodly na tomto:
Článek 1
Definice
Pro účely této úmluvy:
a)  „Personál OSN” označuje:
(i)  Osoby najaté nebo přidělené generálním tajemníkem OSN jako členové vojenských, policejních nebo civilních složek operace OSN;
(ii)  Jiné úředníky OSN nebo mezinárodních odborných organizací systému OSN nebo Mezinárodní agentury pro atomovou energii nebo znalce pověřené pro ně posláním, kteří jsou přítomni v úřední funkci v oblasti, kde je vedena operace OSN;
b)  „Přidružený personál”