Input:

30/1988 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu Garance

č. 30/1988 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 23. prosince 1987
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu
Dne 16. června 1986 byla ve Varšavě podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 13 dnem 15. září 1986.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
 
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
 
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Polské lidové republiky o spolupráci v oblasti cestovního ruchu
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Polské lidové republiky (dále jen „smluvní strany”),
-  v souladu se Smlouvou o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Československou socialistickou republikou a Polskou lidovou republikou, podepsanou dne 1. března 1967 ve Varšavě,
-  vědomy si významu cestovního ruchu pro prohlubování přátelství lidu obou zemí,
-  s cílem vytvořit občanům obou států co nejlepší podmínky pro turistické cesty přispívající ke zlepšování vzájemného poznávání života lidu obou zemí, jejich historie i výsledků dosažených při budování socialismu,
dohodly se takto:
Článek 1
Smluvní strany budou spolupracovat v oblasti cestovního ruchu na základě rovnoprávnosti a vzájemných výhod a budou podporovat harmonický rozvoj cestovního ruchu mezi oběma zeměmi.
Článek 2
Smluvní strany budou věnovat zvláštní pozornost především rozvoji:
-  organizovaného cestovního ruchu pracujících závodů a jiných socialistických organizací,
-  cest na základě družebních styků mezi kraji, městy, závody a jinými socialistickými organizacemi,
-  cestovního ruchu dětí a mládeže,
-  tématických odborných zájezdů včetně cest na kongresy, sympózia, veletrhy atd.,
-  zájezdů na sportovní a kulturní akce, jakož i jiných zájezdů organizovaných cestovními kancelářemi.
Článek 3
Orgány obou států působící v oblasti organizovaného cestovního ruchu budou usilovat o :
-  inovaci turistických programů se zřetelem na zlepšování nabídky zájezdů s tématickou náplní,
-  obohacování náplně turistických zájezdů o společensko-výchovné prvky,
-  zvyšování úrovně a kvality služeb.
Článek 4
Smluvní strany budou podporovat rozvoj přímých styků a spolupráce mezi orgány obou států působícími v oblasti cestovního ruchu, pasové, devizové a celní kontroly, jakož i dopravy.
Orgány obou států působící v oblasti pasové, devizové a celní kontroly se budou včas vzájemně informovat o předpisech závazných pro turisty přijíždějící do jejich zemí a o jejich změnách.
Článek 5
Orgány obou států působící v oblasti dopravy budou vyvíjet snahu ke zlepšování silniční, železniční i letecké dopravy mezi oběma státy a usnadňování průjezdu občanů druhého státu při cestách do třetí země. Konkrétní způsoby přepravy