Input:

298/2021 Sb., Zákon, kterým se mění zákon č. 374/2015 Sb., o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Garance

č. 298/2021 Sb., Zákon, kterým se mění zákon č. 374/2015 Sb., o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ZÁKON
ze dne 22. července 2021,
kterým se mění zákon č. 374/2015 Sb., o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu
Čl. I
Zákon č. 374/2015 Sb., o ozdravných postupech a řešení krize na finančním trhu, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 182/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb. a zákona č. 111/2019 Sb., se mění takto:
1. Na konci textu poznámky pod čarou č. 1 se doplňují slova „ , ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/879”.
2. Na konci textu poznámky pod čarou č. 2 se doplňují slova „ , v platném znění”.
3. V § 1 písm. e) se slovo „a” nahrazuje čárkou, na konci písmene f) se tečka nahrazuje slovem „a” a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g)  povinnosti při prodeji podřízených způsobilých závazků.”.
4. V § 2 odst. 1 písm. a) se text „§ 82a,” zrušuje, slova „a konverze” se nahrazují slovy „nebo konverze odepisovatelných”, číslo „128” se nahrazuje číslem „126”, číslo „137” se nahrazuje číslem „138” a na konci textu písmene a) se doplňují slova „a 164a”.
5. V § 2 odst. 1 písmena e) a f) znějí:
„e)  významnou ovládanou osobou významný dceřiný podnik podle čl. 4 odst. 1 bodu 135 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,
f)  ovládající osobou mateřský podnik podle čl. 4 odst. 1 bodu 15 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,”.
6. V § 2 odst. 1 písmena p) až r) znějí:
„p)  osobou podléhající řešení krize právnická osoba se sídlem v členském státě, vůči které skupinový plán řešení krize předpokládá uplatnění opatření k řešení krize, nebo instituce, která není součástí skupiny podléhající dohledu na konsolidovaném základě, vůči které plán řešení krize předpokládá uplatnění opatření k řešení krize,
q)  skupinou podléhající řešení krize osoba podléhající řešení krize a jí ovládané osoby, které nejsou
1.  osobami podléhajícími řešení krize,
2.  osobami ovládanými jinou osobou podléhající řešení krize, nebo
3.  osobami se sídlem v jiném než členském státě, které nejsou podle plánu řešení krize součástí skupiny podléhající řešení krize, a jimi ovládanými osobami,
r)  strategií řešení krize soubor opatření k řešení krize, která jsou stanovena v plánu řešení krize nebo ve skupinovém plánu řešení krize,”.
7. V § 2 odst. 1 písm. t) se slova „správní rada,” zrušují.
8. V § 2 odst. 2 písm. a), § 4 odst. 1 písm. d) bodě 3, § 52 odst. 1, § 60 písm. b), § 62 odst. 1, § 63 odst. 1, § 63 odst. 2, § 64 odst. 3, § 65 odst. 1, § 166 odst. 2, § 222 odst. 1, § 228 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 228 odst. 2, § 228 odst. 3, § 228 odst. 4 úvodní části ustanovení, § 229 odst. 1, § 249 a § 250 odst. 1 se za slovo „nástrojů” vkládají slova „a vnitroskupinových způsobilých závazků”.
9. V § 2 odst. 2 se za