Input:

286/1997 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dodatkového protokolu č. 3 ke Středoevropské dohodě o volném obchodu Garance

č. 286/1997 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dodatkového protokolu č. 3 ke Středoevropské dohodě o volném obchodu
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 21. prosince 1995 byl ve Varšavě podepsán Dodatkový protokol č. 3 ke Středoevropské dohodě o volném obchodu.
Protokol se v souladu se zněním svého článku 3 odst. 3 předběžně prováděl od 1. ledna 1996 a vstoupil v platnost na základě odstavce 1 téhož článku dnem 16. července 1996.
Český překlad Dodatkového protokolu č. 3 se vyhlašuje současně.
DODATKOVÝ PROTOKOL Č. 3
KE STŘEDOEVROPSKÉ DOHODĚ O VOLNÉM OBCHODU
Představitelé České republiky, Maďarské republiky, Polské republiky a Slovenské republiky,
-  majíce na paměti Deklarace předsedů vlád, podepsané 25. listopadu 1994 v Poznani a 11. září 1995 v Brně,
-  znovu potvrzujíce svůj závazek k zásadám tržní ekonomiky, která vytváří základ jejich vztahů,
-  pevně přesvědčeni, že tento Dodatkový protokol napomůže k posílení vzájemně výhodných obchodních vztahů mezi nimi v oblasti obchodu zemědělskými produkty a potravinami a přispěje k procesu integrace v Evropě,
-  v souladu s ustanoveními článků 34, 35, 37 a 39 Středoevropské dohody o volném obchodu,
se dohodli takto:
Článek 1
1. Protokoly 4 až 6 Středoevropské dohody o volném obchodu a Přílohy k nim, prováděné v souladu s Dodatkovým protokolem podepsaným dne 29. dubna 1994 v Budapešti, budou zrušeny a od 1. ledna 1996 nahrazeny novými Protokoly 4 až 6 a Přílohami k nim, které tvoří nedílnou součást tohoto Dodatkového protokolu.
Článek 2
Tento Dodatkový protokol bude tvořit nedílnou součást Středoevropské dohody o volném obchodu.
Článek 3
1. Tento Dodatkový protokol vstoupí v platnost dnem, kdy depozitář obdrží poslední notifikaci Stran Středoevropské dohody o volném obchodu o ukončení postupů nezbytných k tomuto účelu.
2. Depozitář bude notifikovat všem Stranám ukončení postupů nezbytných pro vstup tohoto Dodatkového protokolu v platnost.
3. Pokud Strany neobdrží notifikace podle odstavce 2 tohoto článku do 31. prosince 1995, bude tento Dodatkový protokol předběžně prováděn od 1. ledna 1996.
Na důkaz tohoto níže podepsaní zplnomocněnci, byvše k tomu řádně pověřeni, podepsali tento Dodatkový protokol.
Dáno ve Varšavě dne 21. prosince 1995 v jediném původním vyhotovení v jazyce anglickém, které bude uloženo u vlády Polska. Depozitář zašle ověřené kopie všem Stranám.
 
Za Českou republiku:
Vladimír Dlouhý v. r.
Za Maďarskou republiku:
Imre Dunai v. r.
Za Polskou republiku:
Jaczek Buchacz v. r.
Za Slovenskou republiku:
Ján Ducký v. r.
 
ministr průmyslu a obchodu
ministr průmyslu a obchodu
ministr hospodářské spolupráce se zahraničím
ministr hospodářství
PROTOKOL 4
(k článku 12)
Výměna zemědělských koncesí mezi Českou republikou a Slovenskou republikou na straně jedné a Maďarskou republikou na straně druhé
1.  Dovozní cla uplatňovaná v České republice a ve Slovenské republice na výrobky mající původ v Maďarské republice a dovozní cla uplatňovaná v Maďarské republice na výrobky mající původ v České republice nebo ve Slovenské