Input:

25/1993 Sb., Zákon České národní rady, kterým se mění a doplňuje zákon o trestním řízení soudním (trestní řád) Garance

č. 25/1993 Sb., Zákon České národní rady, kterým se mění a doplňuje zákon o trestním řízení soudním (trestní řád)
ZÁKON
ze dne 21. prosince 1992,
kterým se mění a doplňuje zákon o trestním řízení soudním (trestní řád)
Česká národní rada se usnesla na tomto zákoně:
Čl. I
Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění zákonů č. 57/1965 Sb., č. 58/1969 Sb., č. 149/1969 Sb., č. 48/1973 Sb., č. 29/1978 Sb., č. 43/1980 Sb., č. 159/1989 Sb., č. 178/1990 Sb., č. 303/1990 Sb. a č. 558/1991 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 11 odst. 1 písm. ch) se slova „Česká a Slovenská Federativní Republika” nahrazují slovy „Česká republika”.
2. § 12 odst. 2 a 3 zní:
„(2)  Policejními orgány se rozumějí orgány Policie České republiky.
(3)  Kde tento zákon mluví o soudu, rozumí se tím podle povahy věci okresní soud, krajský soud, vojenský obvodový soud, vyšší vojenský soud, vrchní soud nebo Nejvyšší soud České republiky (dále jen „nejvyšší soud”).”.
3. V § 12 odst. 4 se vypouštějí slova „a městský soud v Bratislavě”.
4. V § 12 odst. 5 se vypouštějí slova „a městský prokurátor v Bratislavě”.
5. V § 12 se vypouštějí odstavce 11 a 12, dosavadní odstavec 13 se označuje jako odstavec 11 a z jeho textu se vypouští slovo „federální”.
6. § 13 včetně nadpisu zní:
„§ 13
Výkon trestního soudnictví
Soudnictví v trestních věcech vykonávají okresní soudy, krajské soudy, vojenské obvodové soudy, vyšší vojenské soudy, vrchní soudy a nejvyšší soud.”.
7. V § 18 odst. 2 se slova „České a Slovenské Federativní Republiky” nahrazují slovy „České republiky”.
8. V § 25 se vypouští odstavec 2 a zrušuje se číslování odstavců.
9. V § 31 odst. 2 se slova „Nejvyššího soudu České republiky, Nejvyššího soudu Slovenské republiky a Nejvyššího soudu České a Slovenské Federativní Republiky” nahrazují slovy „nejvyššího soudu”.
10. V § 35 odst. 1 se slova „před soudem” nahrazují slovy „před krajským soudem jako soudem prvního stupně”.
11. § 47 odst. 2 zní:
„(2)  Části majetku určené k zajištění nároku se v usnesení o zajištění popíší a obviněnému se zakáže s nimi nakládat. Movité věci se zpravidla uloží do úschovy soudu. Jde-li o nemovitost, doručí se usnesení o zajištění příslušnému katastrálnímu úřadu. U pohledávek se přikáže dlužníku, aby místo plnění obviněnému složil předmět plnění do úschovy soudu.”.
12. § 53 odst. 2 zní:
„(2)  Nejvyšší soud, vrchní soud a krajský soud mohou jednotlivé úkony i ve svém obvodu vykonat dožádáním okresního soudu, v jehož obvodu má být úkon proveden; nejvyšší soud a vrchní soud to mohou učinit též dožádáním krajského soudu.”.
13. V § 55 odst. 3 věta první před středníkem zní: „V českém jazyce se sepíše protokol o výpovědi osoby, i když vyslýchaná osoba vypovídá v jiném jazyce”.
14. V § 60 odst. 4 písm. d) se slovo „náčelníka” nahrazuje slovem „ředitele”.
15. V § 66 odst. 2 větě druhé se slovo „náčelníku” nahrazuje slovem „řediteli” a ve větě třetí se slova „velitel nebo náčelník” nahrazují slovy „velitel, náčelník nebo ředitel”.
16. V § 71 odst. 5 se v první větě vypouští slovo „republiky”, vypouští věta druhá a připojuje se nová věta, která zní: „Do lhůty