Input:

215/1999 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Uzbecké republiky o mezinárodních přepravách cestujících a nákladů silniční dopravou Garance

č. 215/1999 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Uzbecké republiky o mezinárodních přepravách cestujících a nákladů silniční dopravou
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 20. dubna 1999 byla v Taškentu podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Uzbecké republiky o mezinárodních přepravách cestujících a nákladů silniční dopravou.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 24 odst. 1 dne 23. září 1999.
České znění Dohody se vyhlašuje současně. Do ruského znění Dohody, jež je pro její výklad rozhodné, lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí a Ministerstvu dopravy a spojů.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Uzbecké republiky o mezinárodních přepravách cestujících a nákladů silniční dopravou
Vláda České republiky a vláda Uzbecké republiky (dále jen „smluvní strany”),
usilujíce pomoci rozvoji vzájemně výhodného obchodu a ekonomických vztahů obou států,
přejíce si rozvíjet na základě vzájemnosti silniční dopravu cestujících a nákladů mezi oběma státy a v tranzitu přes jejich území a
přejíce si usnadnit tuto dopravu,
se dohodly takto:
Článek 1
Podle této dohody se uskutečňují nepravidelné přepravy cestujících a nákladů mezi oběma státy a tranzitem přes jejich území po silnicích otevřených pro mezinárodní silniční dopravu motorovými vozidly evidovanými na území států smluvních stran.
I. Definice
Článek 2
Pro účely této dohody:
a)  pojem „dopravce” znamená fyzickou nebo právnickou osobu, která má sídlo nebo, v případě fyzické osoby, trvalé bydliště umístěno na území státu jedné ze smluvních stran a je oprávněna vykonávat přepravy cestujících a nákladů motorovými vozidly podle platných právních předpisů svého státu;
b)  pojem „motorové vozidlo” znamená
-  při přepravách cestujících: motorové vozidlo zkonstruované pro přepravy cestujících, které má nejméně devět sedadel, kromě sedadla řidiče, jakož i přívěs nebo speciální nákladní vozidlo pro přepravu zavazadel;
-  při přepravě zboží: nákladní automobil, nákladní automobil s přívěsem, tahač nebo tahač s návěsem;
c)  pojem „nepravidelná přeprava” znamená přepravy prováděné na objednávku právnických nebo fyzických osob, přepravu cestujících na místo určení (turistické přepravy se zavřenými dveřmi, kyvadlová doprava atd.);
d)  pojem „tranzitní přepravy” znamená přepravy cestujících a nákladů přes území státu jedné ze smluvních stran, kdy se výchozí a cílové místo nacházejí mimo území státu této smluvní strany.
Článek 3
Příslušné orgány smluvních stran odpovědné za provádění příslušných ustanovení této dohody jsou:
v České republice:
Ministerstvo dopravy a spojů a Ministerstvo financí,
v Uzbecké republice:
Uzbecká agentura automobilové a říční dopravy, Ministerstvo vnitra Uzbecké republiky, koncern „Uzavtodor”.
II. Osobní doprava
Článek 4
(1)  Pro nepravidelné přepravy cestujících mezi oběma státy nebo v tranzitu přes jejich území, s výjimkou přeprav uvedených v článku 5 této dohody, se vyžaduje povolení