Input:

20/1999 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemné spolupráci v celních otázkách Garance

č. 20/1999 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemné spolupráci v celních otázkách
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 8. července 1998 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemné spolupráci v celních otázkách.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 20 odst. 1 dnem 6. prosince 1998. Tímto dnem pozbyla platnosti ve vztazích mezi Českou republikou a Maďarskou republikou Dohoda o úpravě spolupráce v celních otázkách mezi Federálním ministerstvem zahraničního obchodu Československé socialistické republiky a Ministerstvem financí Maďarské lidové republiky ze dne 28. listopadu 1979, vyhlášená v částce 1/1980 Sb.
České znění Dohody se vyhlašuje současně. Do anglického znění Dohody, jež je pro její výklad rozhodné, lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí a Ministerstvu financí - Generálním ředitelství cel.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemné spolupráci v celních otázkách
Vláda České republiky a vláda Maďarské republiky (dále jen „smluvní strany”),
berouce v úvahu, že delikty proti celním předpisům působí negativně na hospodářské, finanční, sociální a obchodní zájmy jejich států a taktéž na oprávněné zájmy obchodu;
berouce v úvahu důležitost zajištění přesného vyměřování a vybírání cel, daní, poplatků nebo dávek v souvislosti s dovozem a vývozem zboží a taktéž odpovídajícího uplatňování ustanovení o zákazech a omezeních a o kontrole;
přesvědčeny, že úsilí zaměřené na předcházení deliktům proti celním předpisům a úsilí zaměřené na přesné vybírání dovozních a vývozních cel, daní, poplatků nebo dávek by bylo možno vynakládat účinněji vzájemnou spoluprací jejich celních orgánů;
respektujíce Doporučení Rady pro celní spolupráci o vzájemné administrativní pomoci z 5. prosince 1953;
respektujíce také ustanovení Jednotné úmluvy o omamných látkách z roku 1961 upravené Protokolem z roku 1972 a Úmluvu o psychotropních látkách z roku 1971 vypracovanou za podpory Organizace spojených národů, jakož i Úmluvu Organizace spojených národů proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami z roku 1988;
se dohodly takto:
DEFINICE
Článek 1
Pro účely této dohody se rozumí:
1. „Celními předpisy” ustanovení obsažená v zákoně nebo v právních předpisech týkajících se dovozu, vývozu nebo tranzitu zboží, ať ve vztahu ke clům, daním, poplatkům nebo dávkám, které vybírají celní orgány, nebo k opatřením týkajícím se zákazů, omezení či kontroly.
2. „Deliktem” jakékoli porušení celních předpisů a taktéž pokus o porušení těchto předpisů.
3. „Celním orgánem” v České republice Ministerstvo financí - Generální ředitelství cel, v Maďarské republice Generální ředitelství Celní a finanční stráže (Vámés Pénzügyörség Országos Parancsnoksága).
4. „Dožadujícím celním orgánem” příslušný celní orgán smluvní strany, který žádá o pomoc v celních záležitostech.
5. „Dožádaným celním orgánem” příslušný celní