Input:

2/1975 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Obchodní dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a federální vojenskou vládou Federativní republiky Nigerie Garance

č. 2/1975 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Obchodní dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a federální vojenskou vládou Federativní republiky Nigerie
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 6. listopadu 1974
o Obchodní dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a federální vojenskou vládou Federativní republiky Nigerie
Dne 23. dubna 1974 byla v Brně podepsána Obchodní dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a federální vojenskou vládou Federativní republiky Nigerie, která podle svého článku 17 vstoupila v platnost dnem 30. července 1974.
Český překlad Dohody se vyhlašuje současně.
 
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
 
OBCHODNÍ DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a federální vojenskou vládou Federativní republiky Nigerie
Vláda Československé socialistické republiky a federální vojenská vláda Federativní republiky Nigerie (dále smluvní strany),
přejíce si rozšířit hospodářské a obchodní vztahy mezi oběma zeměmi,
se dohodly takto:
Článek 1
(1)  Smluvní strany si vzájemně poskytnou zacházení podle zásady nejvyšších výhod ve všem, co se týká obchodu mezi oběma zeměmi.
(2)  Ustanovení odstavce 1 tohoto článku se však nevztahuje na výhody, které
a)  jedna ze smluvních stran poskytla nebo poskytne sousedním zemím za účelem usnadnění pohraničního styku;
b)  vyplývají z celní unie nebo oblasti volného obchodu, jichž je nebo se stane kterákoli smluvní strana členem.
Článek 2
(1)  Během období platnosti této dohody budou smluvní strany usilovat o dosažení vyrovnané obchodní výměny zahrnující dovozy, vývozy a neobchodní platy.
(2)  Příslušné úřady obou smluvních stran udělí v případě nutnosti dovozní nebo vývozní licenci na základě doložky nejvyšších výhod.
(3)  Vývozy zboží z Federativní republiky Nigerie do Československé socialistické republiky a z Československé socialistické republiky do Federativní republiky Nigérie budou prováděny podle listin „A” a „B”, které jsou přiloženy k této dohodě.
(4)  Ustanovení této dohody budou uplatňována i na zboží, které není uvedeno v listinách „A” a „B”, ale které budou předmětem obchodních operací mezi nigerijskými právnickými a fyzickými osobami a československými organizacemi zahraničního obchodu.
Článek 3
Obchodní operace v rámci této dohody budou uzavírány mezi nigerijskými právnickými a fyzickými osobami na jedné straně a československými nezávislými právnickými osobami oprávněnými podle československých zákonů provádět zahraniční obchod, na straně druhé.
Článek 4
Žádné ustanovení této dohody nebude vykládáno tak, aby se vyloučily zákazy nebo omezení vývozů, dovozů nebo průvozů zboží oprávněné na základě veřejné morálky, veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti, ochrany života nebo zdraví lidí, živočichů nebo rostlin, ochrany národních památek, zlata a stříbra, za předpokladu, že tato opatření nebudou uplatňována způsobem, který by znamenal svévolnou nebo neoprávněnou diskriminaci.
Článek 5
Smluvní strany si v souladu se zákony a předpisy platnými v každé zemi vzájemně poskytnou svobodu