Input:

188/1996 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Ruské federace o spolupráci v oblasti kultury, vědy a školství Garance

č. 188/1996 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Ruské federace o spolupráci v oblasti kultury, vědy a školství
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 5. března 1996 byla v Moskvě podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Ruské federace o spolupráci v oblasti kultury, vědy a školství.
Dohoda na základě svého článku 18 odst. 1 vstoupila v platnost dnem 22. května 1996 a tímto dnem pozbyla platnosti ve vztazích mezi Českou republikou a Ruskou federací Dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik o kulturní a vědecké spolupráci ze dne 28. února 1972, vyhlášená pod č. 70/1972 Sb.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Ruské federace o spolupráci v oblasti kultury, vědy a školství
Vláda České republiky a vláda Ruské federace (dále jen „smluvní strany”),
vedeny přáním rozvíjet a prohlubovat spolupráci v oblasti kultury, školství, vědy, výměn mládeže a tělovýchovy,
přesvědčeny, že tato spolupráce přispěje k rozvoji vzájemného porozumění a přátelství mezi národy obou států, a také k rozvoji všestranných styků mezi oběma státy,
jednajíce v souladu s principy a cíli helsinského Závěrečného aktu Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě z 1. srpna 1975, s ustanoveními Pařížské charty pro novou Evropu z 21. listopadu 1990 a dalšími dokumenty Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě,
se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany budou za účelem rozvíjení spolupráce v oblasti kultury podporovat:
- zájezdy divadelních, hudebních a jiných uměleckých souborů a sólistů,
- přímou spolupráci divadel, muzeí, galerií, knihoven, uměleckých kolektivů a dalších kulturních a uměleckých institucí,
- realizaci uměleckých a specializovaných výstav,
- spolupráci v oblasti kinematografie a filmového umění,
- přímé kontakty a pobyty odborníků z různých oblastí kultury, umění a kinematografie,
- výměnu informací o mezinárodních festivalech, soutěžích, konferencích a dalších kulturních událostech pořádaných v obou státech,
- spolupráci mezi společenskými organizacemi v oblasti kultury.
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat popularizaci uměleckých a kulturních památek státu druhé smluvní strany.
Článek 3
Smluvní strany budou podporovat výměnu zkušeností v oblasti kultury, umění a literatury prostřednictvím organizování společných konferencí, sympozií a dalších vědeckých fór, a také kontakty odborníků a pořádání společných vědeckých výzkumů.
Článek 4
Smluvní strany budou usilovat o ochranu historických kulturních památek a jiných děl materiální a duchovní kultury národů obou států. Zvláštní pozornost bude věnována péči o památky a památná místa spojená s historií obou států.
Smluvní strany budou podporovat kroky vedoucí k zamezení ne zákonného dovozu a vývozu kulturních statků obou států v souladu s právními předpisy a mezinárodními závazky svých států, budou zajišťovat součinnost příslušných orgánů obou