Input:

178/2024 Sb., kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů Garance

č. 178/2024 Sb., kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů
VYHLÁŠKA
ze dne 17. června 2024,
kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů
Česká národní banka stanoví podle § 316 odst. 6, § 318 odst. 6, § 319 odst. 6, § 320 odst. 3, § 322 odst. 5, § 324 odst. 4, § 325 odst. 6, § 454 odst. 1 a 2 a § 532 zákona č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění zákona č. 336/2014 Sb., zákona č. 119/2020 Sb. a zákona č. 163/2024 Sb.:

Čl. I
Vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění vyhlášky č. 344/2014 Sb. a vyhlášky č. 201/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c)  změnu povolení k činnosti investiční společnosti, samosprávného investičního fondu, zahraniční osoby podle § 481 zákona nebo hlavního administrátora podle § 500 zákona,”.

Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f).
2. V § 1 odst. 5 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b)  souhlas pro obhospodařovatele podřízeného fondu při zrušení nebo přeměně řídícího fondu tohoto podřízeného fondu,”.

Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena c) a d).
3. V § 2 písm. b) bodě 2 se slova „nebo zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku” zrušují.
4. V § 2 písm. f) bodě 1 se slovo „členském” a slovo „členského” zrušují.
5. V § 2 písm. h) bodě 3 se za slovo „míry” vkládají slova „a způsobu” a slovo „strategického” se zrušuje.
6. V § 2 písm. h) bodě 4 se slovo „případné” nahrazuje slovem „předpokládané” a slova „na rozvoj činností nebo pro udržení její činnosti” se nahrazují slovy „k rozvoji činností nebo pro řešení zhoršené finanční situace”.
7. V § 2 písm. h) bodě 6 se za slova „činnosti právnické osoby” vkládají slova „v krátkodobém a dlouhodobém výhledu”.
8. V § 2 písm. i) bodě 3 se za slovo „zařazení” vkládají slova „v organizační struktuře osoby podle bodu 2”.
9. V § 2 písm. k) bodě 3 se slova „výkon hlasovacích práv” nahrazují slovy „hlasovací práva”.
10. V § 2 písm. k) bodě 5 se za slovo „jedná” vkládají slova „nebo hodlá jednat”, slova „byl převeden výkon hlasovacích práv” se nahrazují slovy „byla převedena hlasovací práva” a slovo „má” se nahrazuje slovy „uplatňuje nebo hodlá”.
11. V § 2 písm. k) bodě 6 se za text „5 %” vkládá slovo „jejího” a slova „osoby nabývající nebo zvyšující kvalifikovanou účast” se zrušují.
12. V § 3 odst. 1 písm. b) a v § 8 odst. 1 písm. c) se slova „a o umístění kapitálu” nahrazují slovy „o umístění kapitálu a o výši kapitálu podle § 30 a 31 zákona a dále popis postupu stanovení kapitálu,”.
13. V § 3 odst. 2 písm. d) se slovo „informace” nahrazuje slovem „údaje”.
14. V § 3 odst. 3 písm. b) na konci textu bodu 2, § 15 odst. 2 na konci textu písmene b) a v § 16 odst. 2 na konci textu písmene d) se doplňují slova „ ; má-li jít o výkon