Input:

174/2000 Sb., Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/1996 Sb. Garance

č. 174/2000 Sb., Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/1996 Sb.
VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy a spojů
ze dne 15. června 2000,
kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/1996 Sb.
Ministerstvo dopravy a spojů stanoví podle § 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb., (dále jen „zákon”) k provedení § 22 odst. 5, § 35 odst. 3, § 42 odst. 3, § 43 odst. 1, § 43 odst. 4, § 43 odst. 5 a § 44 odst. 1:
Čl. I
Vyhláška č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/1996 Sb., se mění takto:
1. V § 1 písm. e) se na konci doplňují slova „jakož i lehký dopravní prostředek, který není konstrukčně uzpůsoben pro spojování s drážními vozidly a při svém pohybu je závislý na lidské síle,”.
2. V § 1 písm. g) a i), v § 60 odst. 4, v § 61 odst. 3, v příloze č. 3 části II bodu 5 se slova „řídící vůz” nahrazují slovy „řídicí vůz”.
3. V § 1 písm. h) část věty za středníkem zní: „je-li speciální vozidlo s vlastním pohonem o jmenovité hmotnosti vyšší než 20 t nebo s vlastním pohonem, umožňujícím vozidlu rychlost vyšší než 10 km/h bez ohledu na hmotnost vozidla, jedná se o speciální hnací vozidlo,”.
4. V § 1 písm. m) se za slovo „vozidlem” vkládají slova „ohrožujícím jeho jízdu”.
5. V § 2 se zrušuje odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 2).
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
6. V § 5 odst. 3 se na konci první věty tečka nahrazuje středníkem a připojují se slova: „na tratích s automatickým blokem musí být předvěstěny nejvýše na dvojnásobek zábrzdné vzdálenosti 1 000 m.”.
7. V § 5 odst. 6 se zrušují slova „a výhybkových návěstidel výhybek ve vlakových cestách v dopravnách, obsazených osobami řídícími drážní dopravu,”.
8. V § 6 odst. 1 se ve větě první za slovo „modré” vkládá slovo „oranžové,”.
9. V § 7 odst. 3 se slovo „Návěsti” nahrazuje slovy „Informace o návěstech”.
10. § 8 včetně nadpisu zní:
㤠8
Zábrzdná vzdálenost
(1)  Zábrzdná vzdálenost je dráha, na které musí vlak bezpečně zastavit z rychlosti, kterou smí v daném úseku tratě jet. Zábrzdná vzdálenost se stanovuje jednotně podle technických parametrů tratě a uvádí se v tabulkách traťových poměrů. Zábrzdné vzdálenosti jsou 400 m, 700 m a 1 000 m.
(2)  Zábrzdná vzdálenost se stanovuje v projektové dokumentaci stavby, rekonstrukce nebo modernizace dráhy nebo její tratě, která byla ověřena ve stavebním řízení příslušné stavby.”.
11. V § 12 odst. 4 ve větě první se za slova „počítadly obsluhy” doplňují slova „nebo jejich použití musí být dokumentováno technickým zařízením”.
12. V § 14 odst. 1 se za větu první doplňuje věta, která zní: „Při obsluze dráhy se pro řízení drážní dopravy využívá závislostí vyplývajících z činnosti provozovaného zabezpečovacího zařízení.”.
13. V § 16 odst. 3 se ve větě druhé za slovy „5 km.h-1” čárka nahrazuje tečkou a zbytek věty se zrušuje.
14. V § 16 odst. 11