Input:

143/1973 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Konzulární úmluvě mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik Garance

č. 143/1973 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Konzulární úmluvě mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 5. října 1973
o Konzulární úmluvě mezi Československou socialistickou republikou a Svazu sovětských socialistických republik
Dne 27. dubna 1972 byla v Moskvě podepsána Konzulární úmluva mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik.
S Úmluvou vyslovilo souhlas Federální shromáždění Československé socialistické republiky a president republiky ji ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Praze dne 8. srpna 1973.
Podle svého článku 43 odst. 1 vstoupila Úmluva v platnost dnem 7. září 1973. České znění Úmluvy se vyhlašuje současně.
 
První náměstek ministra:
Krajčír v. r.
 
KONZULÁRNÍ ÚMLUVA
mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik
President Československé socialistické republiky a Presidium Nejvyššího sovětu Svazu sovětských socialistických republik, vedeni přáním dále rozvíjet přátelské vztahy, v souladu se Smlouvou o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik, podepsanou v Praze dne 6. května 1970, se zřetelem k nutnosti novelizace Konzulární úmluvy mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik, podepsané v Praze dne 5. října 1957, se rozhodli uzavřít tuto Konzulární úmluvu a za tím účelem jmenovali svými zmocněnci:
President Československé socialistické republiky
Bedřicha Illka, vedoucího konzulárního odboru federálního ministerstva zahraničních věcí Československé socialistické republiky,
Presidium Nejvyššího sovětu Svazu sovětských socialistických republik
Nikolaje Ivanoviče Moljakova, vedoucího konzulární správy ministerstva zahraničních věcí Svazu sovětských socialistických republik,

kteří po výměně svých plných mocí, jež byly shledány v náležitém pořádku a v předepsané formě, dohodli se na tomto:
ČÁST I
DEFINICE
Článek 1
Pro účely této Úmluvy mají následující výrazy tento význam:
1.  „konzulární úřad” je generální konzulát, konzulát, vicekonzulát a konzulární jednatelství;
2.  „vedoucí konzulárního úřadu” je generální konzul, konzul, vicekonzul a konzulární jednatel, který je pověřen vedením konzulárního úřadu;
3.  „konzulární úředník” je každá osoba, včetně vedoucího konzulárního úřadu, pověřená výkonem konzulárních funkcí. Výraz „konzulární úředník” zahrnuje též osoby vyslané na konzulární úřad k získání praxe v konzulární službě (stážisté);
4.  „konzulární zaměstnanec” je osoba, která není konzulárním úředníkem a v konzulárním úřadě vykonává administrativní nebo technické služby. Výraz „konzulární zaměstnanec” zahrnuje též šoféry, služebnictvo, zahradníky apod., vykonávající služby pro konzulární úřad;
5.  „konzulární místnosti” jsou budovy nebo části budov, včetně rezidence vedoucího konzulárního úřadu, a pozemky příslušející k těmto budovám nebo k částem budov, používané výlučně