Input:

14/1985 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Republiky Zimbabwe o kulturní a vědecké spolupráci Garance

č. 14/1985 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Republiky Zimbabwe o kulturní a vědecké spolupráci
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 17. ledna 1985
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Republiky Zimbabwe o kulturní a vědecké spolupráci
Dne 23. května 1984 byla v Harare podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Republiky Zimbabwe o kulturní a vědecké spolupráci. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku XIX dnem 19. prosince 1984.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
 
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
 
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Republiky Zimbabwe o kulturní a vědecké spolupráci.
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Republiky Zimbabwe vedeny přáním upevnit přátelské vztahy mezi oběma státy a rozvíjet vzájemnou kulturní a vědeckou spolupráci v souladu se zásadami svrchovanosti, rovnosti a nevměšování do vnitřních záležitostí, rozhodly se uzavřít tuto dohodu:
Článek I
Smluvní strany budou v souladu se svým vnitrostátním zákonodárstvím v zájmu mírového soužití a vzájemného poznávání obou států podporovat seznamování s kulturním dědictvím a výsledky kulturní činnosti svých národů.
Článek II
Smluvní strany budou v mezích svých možností a potřeb usilovat o rozvoj spolupráce a výměnu zkušeností mezi státními orgány a institucemi, jakož i mezi společenskými organizacemi v oblastech kultury, vědy, školství, zdravotnictví, hromadných sdělovacích prostředků, tělesné výchovy a sportu.
Článek III
Smluvní strany budou umožňovat vzájemnou výměnu odborníků z oblastí uvedených v čl.II této dohody.
Každá smluvní strana bude podle svých možností na žádost druhé strany vysílat profesory a jiné vyučující k přednáškám na vysokých školách a jiných školách druhé smluvní strany. Podmínky vysílání a přijetí těchto odborníků budou dohodnuty zvláštními ujednáními mezi příslušnými organizacemi obou států.
Článek IV
Smluvní strany budou v souladu se svými možnostmi poskytovat stipendia studentům a postgraduantům, státním občanům druhé smluvní strany, ke studiu na svých vysokých školách a jiných vzdělávacích a vědeckých zařízeních.
Článek V
Smluvní strany prozkoumají otázky vzájemného uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a o vědeckých hodnostech vydávaných podle vnitrostátních předpisů druhé smluvní strany. Za tímto účelem smluvní strany podepíší zvláštní dohodu o uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a vědeckých hodnostech udělených v jejich příslušných zemích.
Článek VI
Smluvní strany budou usnadňovat podle svých možností studium dějepisu, zeměpisu a kultury státu druhé smluvní strany na svých školách, jakož i studium těchto oborů ve výzkumných ústavech.
Článek VII
Smluvní strany budou podporovat výměnu publikací z oblastí upravených touto dohodou mezi národními a univerzitními knihovnami a jinými vědeckými a kulturními institucemi, jakož i podporovat překládání a vydávání literárních a vědeckých děl autorů,