Input:

113/2008 Sb., Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 75/2007 Sb., o podmínkách poskytování plateb za přírodní znevýhodnění v horských oblastech, oblastech s jinými znevýhodněními a v oblastech Natura 2000 na zemědělské půdě Garance

č. 113/2008 Sb., Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 75/2007 Sb., o podmínkách poskytování plateb za přírodní znevýhodnění v horských oblastech, oblastech s jinými znevýhodněními a v oblastech Natura 2000 na zemědělské půdě
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 26. března 2008,
kterým se mění nařízení vlády č. 75/2007 Sb., o podmínkách poskytování plateb za přírodní znevýhodnění v horských oblastech, oblastech s jinými znevýhodněními a v oblastech Natura 2000 na zemědělské půdě
Vláda nařizuje podle § 2c odst. 5 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., (dále jen „zákon”) k provedení § 2c odst. 2 písm. a) zákona a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb.:
Čl. I
Nařízení vlády č. 75/2007 Sb., o podmínkách poskytování plateb za přírodní znevýhodnění v horských oblastech, oblastech s jinými znevýhodněními a v oblastech Natura 2000 na zemědělské půdě, se mění takto:
1. V § 5 odst. 2 písm. b), § 5 odst. 4 a 5, § 6 odst. 1 písm. a), § 6 odst. 1 písm. b) bodu 2, § 6 odst. 6 písm. b) bodech 1 a 2, § 7, § 8 odst. 4, § 8 odst. 4 písm. a), § 8 odst. 4 písm. b) bodu 4, § 8 odst. 4 písm. c), § 9 odst. 3 a 4, § 10 odst. 2, § 11 odst. 3 a 4 a § 12 odst. 4 a 5 se za slova „oblasti Natura 2000” vkládají slova „podle § 3”.
2. V § 8 odst. 4 písm. b) bodu 4 se slova „množství živin dodaných” nahrazují slovy „množství dusíku dodaného”.
3. V § 8 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5)  Provádí-li žadatel o platbu v méně příznivé oblasti, popřípadě oblasti Natura 2000 podle § 3, rozorání v souladu s § 3i písm. b) zákona (dále jen „obnova”) na půdním bloku, popřípadě jeho dílu, s kulturou travní porost, zajistí, aby nejpozději do 31. srpna kalendářního roku byl na příslušném půdním bloku, popřípadě jeho dílu, souvislý travní porost a
a)  byla provedena první seč spolu s odklizením biomasy, nebo
b)  byla sklizena plodina určená k ochraně vzcházejícího travního porostu, byla-li vyseta.
(6)  Stanoví-li se tímto nařízením nebo nařízením vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, termín provedení první seče před 31. srpnem kalendářního roku, považuje se v případě obnovy podle odstavce 5 provedení první seče s odklizením biomasy nebo sklizeň plodiny určené k ochraně vzcházejícího travního porostu do 31. srpna kalendářního roku za splnění této podmínky.”.
4. V § 12 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 21 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 3 až 7.
5. V § 12 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo předložení takové evidence, ze které není možné požadovaný údaj zjistit”.
6. V § 12 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.
7. V § 12 odst. 5 a 6 se slova „1 a 4” nahrazují slovy „1 a 3”.
8. V příloze č. 1 se za text
 
„CZ0621
Blansko
582565
Unín
OA
774634
Unín”
 
vkládá