Input:

103/1998 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu k Dohodě o dovozu vzdělávacích, vědeckých a kulturních materiálů Garance

č. 103/1998 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu k Dohodě o dovozu vzdělávacích, vědeckých a kulturních materiálů
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 26. listopadu 1976 byl v Nairobi přijat Generální konferencí Organizace spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu (UNESCO) Protokol k Dohodě o dovozu vzdělávacích, vědeckých a kulturních materiálů ze dne 22. listopadu 1950.
Listina o přístupu České republiky k Protokolu k Dohodě o dovozu vzdělávacích, vědeckých a kulturních materiálů ze dne 22. listopadu 1950 byla uložena u generálního tajemníka Organizace spojených národů, depozitáře Protokolu, dne 22. srpna 1997.
Protokol vstoupil v platnost na základě svého článku VIII odst. 17 písm. (a) dnem 2. ledna 1982. Pro Českou republiku vstoupil v platnost v souladu se zněním odstavce 17 písm. (b) téhož článku Protokolu dnem 22. února 1998.
Český překlad Protokolu se vyhlašuje současně.
PROTOKOL
k Dohodě o dovozu vzdělávacích, vědeckých a kulturních materiálů přijatý Generální konferencí na jejím devatenáctém zasedání v Nairobi dne 26. listopadu 1976
Smluvní státy, signatáři Dohody o dovozu vzdělávacích, vědeckých a kulturních materiálů přijaté Generální konferencí Organizace spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu na svém pátém zasedání konaném ve Florencii v roce 1950,
potvrzujíce znovu zásady, na nichž je dohoda dále nazývaná jen „dohoda” založena,
berouce v úvahu, že se tato dohoda osvědčila jakožto účinný nástroj při snižování celních formalit a odstraňování jiných hospodářských omezení, které brání výměně idejí a znalostí,
berouce v úvahu, že za čtvrt století, které po přijetí dohody uplynulo, se v důsledku technického pokroku změnily způsoby a prostředky v přenášení informací a znalostí, které jsou základním cílem této dohody,
berouce v úvahu, že pokroky, které nastaly v oblasti mezinárodního obchodu během tohoto období, se všeobecně odrazily ve větší svobodě výměn, přihlížejíce k tomu, že od doby přijetí dohody se radikálně změnila mezinárodní situace díky rozvoji mezinárodního společenství, zejména tím, že mnoho států dosáhlo nezávislosti,
berouce v úvahu, že potřeby a zájmy rozvojových států musejí být vzaty v úvahu tak, aby jim byl dán snadnější a méně nákladný přístup ke vzdělání, vědě, technologiím a kultuře,
odvolávajíce se na ustanovení Úmluvy o opatřeních zákazu a zamezení nedovoleného dovozu, vývozu a převodu vlastnictví kulturních statků, přijaté Generální konferencí Organizace spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu v roce 1970, a ustanovení Úmluvy týkající se ochrany světového kulturního a přírodního dědictví přijaté Generální konferencí v roce 1972,
odvolávajíce se nadto na celní úmluvy uzavřené pod patronací Rady pro celní spolupráci po dohodě s Organizací spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu, týkající se dočasných dovozů vzdělávacích, vědeckých a kulturních materiálů,
přesvědčeny, že by měly být uzavřeny nové dohody a že takové dohody přispějí ještě účinněji k rozvoji vzdělání, vědy a kultury, které představují podstatnou