Input:

102/1984 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Úmluvě o trestných a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla Garance

č. 102/1984 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Úmluvě o trestných a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 24. července 1984
o Úmluvě o trestných a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla
Dne 14. září 1963 byla v Tokiu sjednána Úmluva o trestných a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla.
S Úmluvou vyslovilo souhlas Federální shromáždění Československé socialistické republiky a listina o přístupu Československé socialistické republiky k Úmluvě o trestných a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla byla uložena u Mezinárodní organizace pro civilní letectví, depozitáře Úmluvy, dne 23. února 1984.
Úmluva vstoupila v platnost na základě svého článku 21 odst. 1 dnem 4. prosince 1969. Pro Československou socialistickou republiku vstoupila v platnost v souladu se svým článkem 22 odst. 2 dnem 23. května 1984.
Český překlad Úmluvy se vyhlašuje současně.
 
První náměstek:
Řehořek v. r.
 
ÚMLUVA
o trestných a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla
Smluvní státy této Úmluvy se dohodly takto:
HLAVA I
Rozsah platnosti Úmluvy
Článek 1
1. Tato Úmluva se vztahuje na
a)  činy trestné podle trestního zákona;
b)  činy, které bez ohledu na to, zda jsou trestnými činy či nikoli, mohou ohrozit či ohrožují bezpečnost letadla nebo osob či majetku v letadle, nebo které ohrožují pořádek a kázeň na palubě letadla.
2. S výhradou ustanovení hlavy III se tato Úmluva vztahuje na trestné a jiné činy spáchané osobou na palubě letadla, registrovaného ve smluvním státě, za letu nebo v době, kdy je letadlo na hladině volného moře nebo v oblasti, která není územím žádného státu.
3. Pro účely této Úmluvy se pokládá letadlo za letadlo za letu od okamžiku, kdy je použito síly za účelem vzletu, do okamžiku, kdy končí doběh při přistání.
4. Tato Úmluva se nevztahuje na letadla používaná pro účely vojenské, celní nebo policejní.
Článek 2
Aniž by bylo dotčeno ustanovení článku 4 a s výjimkou případů, kdy to vyžaduje bezpečnost letadla nebo osob či majetku na palubě, nebude žádné ustanovení této Úmluvy vykládáno tak, že opravňuje nebo vyžaduje jakékoliv opatření v případech činů trestných podle trestních zákonů, které mají politickou povahu nebo spočívají na rasové či náboženské diskriminaci.
HLAVA II
Soudní pravomoc
Článek 3
1. Stát registrace letadla je příslušný vykonávat soudní pravomoc ve věci trestných a jiných činů spáchaných na palubě letadla.
2. Každý smluvní stát učiní opatření, jež jsou nutná k tomu, aby jako stát registrace uplatnil svou soudní pravomoc nad trestnými činy spáchanými na palubě letadla zapsaného v jeho leteckém rejstříku.
3. Tato Úmluva nevylučuje trestní pravomoc vykonávanou v souladu s vnitrostátním právem.
Článek 4
Smluvní stát, který není státem registrace, nebude zasahovat do provozu letadla za letu za účelem uplatnění své trestní pravomoci v případě trestného činu, který byl spáchán na palubě letadla, pokud nejde o některý z níže uvedených případů:
a)  trestný čin se projevil svými účinky na území tohoto státu;
b)  trestný čin byl spáchán občanem