Input:

10/1968 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o prodloužení platnosti Dohody o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Mongolskou lidovou republikou ze dne 8. dubna 1957 Garance

č. 10/1968 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o prodloužení platnosti Dohody o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Mongolskou lidovou republikou ze dne 8. dubna 1957
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 19. prosince 1967
o prodloužení platnosti Dohody o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Mongolskou lidovou republikou ze dne 8. dubna 1957
Platnost dohody o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Mongolskou lidovou republikou, podepsané v Ulánbátaru dne 8. dubna 1957, byla výměnou nót, která se uskutečnila dne 5. května 1967, prodloužena do dne 8. dubna 1972.
České znění dohody se vyhlašuje současně.
 
David v. r.
 
DOHODA
o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Mongolskou lidovou republikou
Vláda Československé republiky a Rada ministrů Mongolské lidové republiky ve snaze upevnit přátelské vztahy mezi národy obou zemí a prohlubovat mezi nimi spolupráci vzájemným poznáním kultury, umění, vědy, školství, osvěty, tělovýchovy a sportu, rozhodly se uzavřít tuto dohodu o kulturní spolupráci a za tím účelem jmenovaly svými zmocněnci:
vláda Československé republiky - ministra zahraničních věcí Československé republiky Václava Davida,
Rada ministrů Mongolské lidové republiky - ministra kultury Mongolské lidové republiky Sandagijn Sosorbarama,

kteří po výměně plných mocí, které byly shledány v dobré a náležité formě, se dohodly na těchto ustanoveních:
Článek 1
Obě smluvní strany budou napomáhat rozvoji a upevňování přímé spolupráce mezi kulturními, vědeckými a osvětovými institucemi, školami, tělovýchovnými a sportovními organizacemi obou zemí.
Článek 2
Obě smluvní strany budou seznamovat nejširší vrstvy obyvatelstva své země s kulturním bohatstvím a dosaženými výsledky v nejrůznějších odvětvích života a práce národů druhé země. Za tím účelem budou podporovat:
a)  úzkou spolupráci vědeckých pracovníků, profesorů, učitelů, školských a tělovýchovných pracovníků,
b)  výměnu studentů ke studiu na vysokých školách a odborných školách a na výrobní nebo jinou odbornou praxi,
c)  studium mongolského jazyka v Československé republice a českého a slovenského jazyka v Mongolské lidové republice vzájemnou výměnou lektorů,
d)  pořádání přednášek o jazyce, literatuře a jiných otázkách kultury a vědy druhé